Translate:
FR
Translate:
qui, par ses écris, ses actions, sa ténacité, et oui, ajoutons notre âge comme facteur contributoire, se met sur la sellette pour attirer de l’attention à cette cause mal connue. Nous le faisons dans l’intention de sensibiliser, démystifier les préjugés mais aussi de faire valoir les services de proximité locaux, les groupes tel « Victimes des pesticides du Québec » ainsi que de rappeler l’importance qu’est la recherche.
Voilà ce que nous ne sommes pas. Les services de proximité locaux apportent ce soutien. Comme nous sommes tous différents, tant dans nos symptômes que dans nos parcours, ils ont l’expertise pour diriger chaque individu plus habilement vers les services, les programmes d’exercices et l’information qui lui conviennent. D’ailleurs, François, Nadia, Pierre et Linda font également tous partie de différents groupes de soutien.
Nous voulons plutôt être considerés comme des entremetteurs, des alliés, qui aident à diriger les gens cherchant assistance. Notre coopération avec ces personnes qualifiées est forte et nous mettons tout en œuvre pour se soutenir mutuellement. Les personnes vouées aux services de proximité régionaux sont les meilleures ressources, et offrent les bons outils qui sont propres à chacun.
Entraidons-nous ne veut pas et ne peut pas pallier à cela.
qui entrainera des gens qui cherchent à faire une différence. Malgré notre volonté et nos efforts, nous ne pourrons pas y arriver seul. La mobilisation de toutes les personnes affectées par la maladie de Parkinson, y compris les partis impliqués dans la cause, est indispensable pour la faire avancer. Nous avons confiance en l’engagement social et la bonne volonté de tous à livrer, avec pleine conviction, un message clair et harmonieux.
bien des ignares qui le dévisageront, lui avanceront des commentaires, sûrement sans en connaître la portée, et qui blesseront. Dans ces moments-là, on a 3 options :
(1) on rentre à la maison,
on s’écrase dans un coin et on pleure sa vie;
(2) on se fâche et on devient défensif ou
(3) on affiche notre plus beau sourire et on prend cette opportunité pour expliquer ce qu’est la maladie de Parkinson.
Misons plutôt sur la 3.
C’est une très bonne façon d’aider.
quand le sourire ne vient pas, parfois il faut tout simplement se montrer indifférent et ne pas se laisser atteindre par quelque chose qui ne nous appartient pas.
L’Entraide qu’on exerce pour entretenir notre bien-être et maintenirnotre équilibre est précurseur du nom Entraidons-nous.
Qui de mieux que
le funambule
pour nous représenter ?
Nous avons même élaboré
le verbe funambuler,
uniquement conjugué au présent.
Je funambule
Tu funambules
Il/Elle funambule
Nous funambulons
Vous funambulez
Ils/Elles funambulent
C’est de là que vient notre
cri de ralliement :
« Funambulons Ensemble »